中國(guó)園林的誤用濫用
發(fā)布時(shí)間:2018-04-08 瀏覽:556
中國(guó)園林的濫用不僅存在于住宅,連城市公共建筑也存在這一現(xiàn)象。諸多城市的一些城市大道兩側(cè)的樓頂就非得搬弄一些亭臺(tái)樓榭等園林元素,但事實(shí)上,這樣不僅談不上審美,還有礙觀瞻。這種現(xiàn)象,一方面反映出國(guó)人對(duì)本民族傳統(tǒng)文化及建筑精粹的關(guān)注度與日俱增,另一方面也暴露出在文化反思和中式園林建筑復(fù)興的大潮中,我們認(rèn)識(shí)水平的膚淺和心態(tài)的浮躁。而在具體的規(guī)劃設(shè)計(jì)層面,則是由于我們對(duì)宏觀城市背景缺乏深入細(xì)致的研究,并在此基礎(chǔ)上對(duì)審美對(duì)象的斷章取義。
中國(guó)園林及其代表的中華文化固然是我們歷經(jīng)數(shù)千年沉淀、積累并演進(jìn)而成的優(yōu)秀遺產(chǎn),但在現(xiàn)代都市中,對(duì)中國(guó)園林的借鑒和引入必須慎之又慎。搞好了屬于移花接木的成功,搞不好就成了弄巧成拙。海南園林、海南苗木
中國(guó)園林符號(hào)的個(gè)性太強(qiáng),而且自成體系,融建筑物、構(gòu)筑物、園林小品、綠化植栽、水系山石為一體。無(wú)論亭臺(tái)樓榭、軒館亭廊在營(yíng)造法式上都相對(duì)固定成熟。造園的重點(diǎn)在于各種景觀元素的優(yōu)化組合,而且中國(guó)園林的藝術(shù)魅力正在于所有構(gòu)成元素形成的統(tǒng)一整體,它們之間互為映襯,互為對(duì)景,缺一不可。而在大多數(shù)城市中,對(duì)中國(guó)園林的引用往往停留在片斷植入的層面,孤立地抽取一些具象的亭臺(tái)樓閣作為建筑符號(hào),貼標(biāo)簽式地附加在現(xiàn)代建筑物上。過(guò)于注重局部,忽略了整體的效果,即使原樣照搬,也不會(huì)獲得理想的結(jié)果。海南園林、海南苗木
中國(guó)園林同樣需要其適合生存的土壤。從宏觀城市背景來(lái)說(shuō),更適合存在于以低層建筑為主體的偏開(kāi)闊城市環(huán)境中。從某種意義上說(shuō),中國(guó)園林是不宜從高空俯瞰的。至少可以認(rèn)為,只有在較低的觀看點(diǎn),才能體味出其步移景異、曲徑通幽、柳暗花明、豁然開(kāi)朗的空間景觀魅力。而基于文化造園的精神內(nèi)涵才能表達(dá)出理想化的詩(shī)情畫(huà)意,這一點(diǎn)與西方園林大相徑庭。西方園林幾何對(duì)稱,恢宏大氣的構(gòu)圖與對(duì)稱莊嚴(yán)的秩序感,反而只有在高處才可一覽無(wú)余。此外,中國(guó)園林用高低錯(cuò)落的塔、臺(tái)、亭、廊等元素所描繪的天際輪廓線,如果被湮沒(méi)在都市的鋼筋水泥叢林中,則意趣全無(wú)。我們可以看到,為了保護(hù)首都北京紫禁城、北海、中南海等皇家園林宮苑,政府在城市規(guī)劃層面,出臺(tái)了相當(dāng)嚴(yán)苛的高度控制條件,以離故宮的距離遠(yuǎn)近,分別控制了新建建筑物的高度,使保留下來(lái)的優(yōu)秀建筑園林遺產(chǎn)與新建的現(xiàn)代化都市之間能和諧共處。由此看來(lái),國(guó)內(nèi)大多數(shù)城市顯然不完全具備理想的中國(guó)園林生態(tài)土壤。海南園林、海南苗木
中國(guó)園林被誤用濫用的過(guò)程中,政府領(lǐng)導(dǎo)或企業(yè)老板們的長(zhǎng)官意志也在其間推波助瀾。某些少數(shù)人的個(gè)人偏好,加上對(duì)園林和城市缺乏相關(guān)專業(yè)知識(shí),以至于中國(guó)園林符號(hào)化地廣泛出現(xiàn)。而園林設(shè)計(jì)師、城市規(guī)劃師、建筑設(shè)計(jì)師在此都無(wú)能為力,變相地成為助紂為虐的幫兇。當(dāng)年北京市陳希同當(dāng)政的時(shí)候,所有北京的大型公共建筑依陳所好,都被強(qiáng)行扣上了中式的大屋頂,雖然其中也不乏真正協(xié)調(diào)的佳作,但大部分仍然成為業(yè)內(nèi)專家、學(xué)者,甚至普通北京市民多年來(lái)詬病的笑柄。
既然我們?cè)谥袊?guó)園林的傳承和發(fā)揚(yáng)過(guò)程中,遇到了來(lái)自設(shè)計(jì)層面如此巨大的阻力和難以克服的障礙,是否我們就束手無(wú)策了呢?實(shí)際上,只要在設(shè)計(jì)思路上對(duì)宏觀城市背景深入地分析研究,同時(shí)結(jié)合西方一些有益的造園方法,在當(dāng)下的都市環(huán)境中,適當(dāng)?shù)匾靡恍┲袊?guó)園林還是可能的。海南園林、海南苗木
首先,對(duì)中國(guó)園林的借鑒,要以神似重于形似為基本原則。設(shè)計(jì)理念的核心是領(lǐng)會(huì),參悟中國(guó)園林的造園精神,而非對(duì)具象符號(hào)的簡(jiǎn)單復(fù)制或移植。以亭為例,中國(guó)古亭雕梁畫(huà)棟、巨檐翹角自然形象生動(dòng),美輪美奐。然而卻與大多數(shù)現(xiàn)代建筑的簡(jiǎn)潔明快格格不入。英國(guó)園林在一定程度上吸取了東方,特別是中國(guó)園林自然靈動(dòng)的特點(diǎn),加以本土化改造,融入了更多鄉(xiāng)村休閑的韻味,與其本土的英國(guó)鄉(xiāng)村城市、城鎮(zhèn)街景、建筑更好地協(xié)調(diào)。其亭的造型更加簡(jiǎn)化,建造材料木石并用,達(dá)到神似的效果。同樣在傳統(tǒng)中國(guó)園林中,對(duì)山石的審美追求“瘦”、“透”、“漏”的表現(xiàn),而現(xiàn)代造園則更重視山石的樸素大方、圓潤(rùn)自然。再者中國(guó)園林中水往往是用來(lái)觀賞的,或是作為山石草木和景觀建筑的陪襯,而現(xiàn)代造園則更強(qiáng)調(diào)其可親可近,其功能價(jià)值與觀賞價(jià)值并重。所以借鑒中國(guó)園林成功與否,更重要的是營(yíng)造一種詩(shī)意化的空間效果,在空間的層層遞進(jìn)、若隱若藏中獲得審美的享受。而那些具象的建筑小品符號(hào),只不過(guò)是營(yíng)造這種詩(shī)意空間的有形界面而已。只要擺脫了具體形象的桎梏,那么西方的造園理論、現(xiàn)代的材料,工藝皆可為我所用,設(shè)計(jì)師的創(chuàng)作手段,中國(guó)園林的表現(xiàn)技巧才有更為廣闊的發(fā)揮空間。海南園林、海南苗木
其次,對(duì)中國(guó)園林的表現(xiàn)環(huán)境要有意識(shí)的甄別,也就是先尋找或營(yíng)造生存的土壤。對(duì)中國(guó)園林的借鑒,要與城市、街景及建筑物相協(xié)調(diào),中國(guó)園林符號(hào)更適合尺度宜人的小街小巷,或者是城市中的街邊公園、綠地,再就是小體量的特殊建筑;而不宜在繁華的商業(yè)街、交通大道、高樓林立的都市高層建筑群中。海南園林、海南苗木
中國(guó)園林,正如中式服裝一樣。正宗的中國(guó)園林,是華麗舒展、寬袍大袖的漢服,是真正傳統(tǒng)的中式服裝。但今天的人們很難以這樣的服飾招搖過(guò)市,非要體現(xiàn)中國(guó)特色,就必須改良,這就有了唐裝。而唐裝卻并非古已有之,而是現(xiàn)代人對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)服裝改良的產(chǎn)物。中國(guó)園林的復(fù)興以及再造,必須經(jīng)過(guò)一個(gè)涅磐的過(guò)程,從“漢服時(shí)代”過(guò)渡到“唐裝時(shí)代”,只有這樣,中國(guó)園林才能有更大的機(jī)會(huì)與時(shí)俱進(jìn)得以新生。海南園林、海南苗木
轉(zhuǎn)載:互聯(lián)網(wǎng)